中國民族音樂資料館 Chinese Music Archive

管樂演奏家谷新善,一九二七年出生於大連市金州亮甲店,一九九二年逝世,享年六十五歲。出身於鼓樂世家,八歲開始隨父親學習嗩呐,十歲以鼓樂為業,十八歲成為「谷家鼓樂坊」領班。一九五一年,入大連歌舞團,任嗩呐,雙管演奏員,期間與王石路、朱廣慶、朱長安等人改編了民間笙管曲《江河水》,隨代表團參加首屆「羊城音樂花會」,以《江河水》一曲成名,後錄製成唱片。此曲後被用於大型音樂舞蹈史詩《東方紅》,之後又被移植成二胡曲,影響頗為廣泛。此外,谷新善多次隨團出國演出,受到各國人民的歡迎。在國內多次參加「瀋陽音樂周」、「長春音樂周」、「哈爾濱之夏音樂周」以及廣州「羊城花會」等大型演出。谷新善的嗩呐、雙管在民間打下了深厚的功底,又多年在專業團體磨練,有較高的藝術造旨。他嗩呐技巧嫺熟,氣、舌、指配合密切,演奏華麗、流暢。雙管演奏氣息飽滿,字音結實,吞、吐、揉、顫運用恰當,富於表現力。尤其《江河水》一曲的演奏,已達爐火純青的境地。他的代表曲目:笙管曲《江河水》、《四季》:嗩呐曲《單鳥》、《六凡》等。

GU Xin-shan

        GU Xin-shan was born in 1927 in Jinzhou, Dalian and passed away at the age of sixty-five in 1992. He was born in a family keen of wind and percussion music. At the age of eight, he learned the suona under his father. He took wind and percussion music as his career when he was ten and became the principal of an ensemble at eighteen. In 1951, he was appointed to the Song and Dance Troupe of Dalian as suona and shuangguan performer. Later on, he arranged the solo piece of shangguan the River Water together with WANG Shi-lu, ZHU Guang-qing and ZHU Chang-an. He performed this piece in the 1st Music Fair of Guangzhou and became famous and had it be recorded to a gramophone record. This piece was then be used in the great show “East is Red” (epic poem in music and dance) and was then adapted to an erhu solo piece. He always went abroad with his troupe for performances and participated in domestic shows like Shenyang Music Week, Changchun Music Week, Harbin Summer Music Week and Music Fair of Guangzhou. His performance has a deep foundation on basic skills. His performing album included River Water, Four Seasons, Sngle Bird, Liu Fan, etc.

English