中國民族音樂資料館 Chinese Music Archive

笛子樂曲介紹(4) - Dizi Programme Notes(4)

《中花六板》

《中花六板》乃《六板》的改編曲,是江南絲竹的文曲代表。《六板》與全國流行的《八板》本是同一譜系,由於長度被編成流水版60拍,也就成為《六板》。根據《老六板》加花改編成中等4/4拍的就是《中花六板》,其旋律幽雅而恬靜,細膩而優美。

 

《幽蘭逢春》     趙松庭、曹星曲 

  樂曲創作於一九七九年,作者以寫意的手法將崑曲比喻為蘭花,仿崑曲情趣,描繪蘭花逢春,大放幽香,以傾訴自己的情懷。慢板主題取材崑曲《二郎神》;快板取材崑曲過場音樂,演奏講究抑揚頓挫,以及靈活運用顫、疊、贈、打等技巧。

趙松庭:一九七九年五月演繹    5:24

Blossoming Orchid in Spring           composed by ZHAO Song-ting, CAO Xing

This piece was composed in 1979 by using the Kun Opera melody to imitate and describe the scene of orchid blossoming in spring which giving out fragrance to demonstrate composer’s artistic conception. The theme of lento was adapted from the Kun Opera Erlangsheng and the allegro was from the intermezzo of Kun Opera.

ZHAO Song-ting : Performed in May 1979    5:24

《我是一個兵》        岳侖曲 胡結續編曲

  胡結續於一九六○年代初,根據岳侖的同名歌曲的旋律改編成此曲,樂曲調子歡快流暢,一氣呵成,描述一個青年,本著愛國、愛人民,去當兵來捍衛家國的心志。

胡結續:一九六四年演繹  李榮、張忠遠(笙)伴奏   2:24

 

I am a Soldier composed by YUE Lun  adapted by HU Jie-xu

This piece was adapted from YUE Lun’s song melody, which has the same title, in early 1960s. The basic air is bright and mellifluent, aiming to describe a patriotic young man’s determination: join the army and defend the country.

 HU Jie-xu : Performed in 1964; sheng accompaniment: LI Yong, ZHANG Zhong-yuan    2:24

《歡樂的嫩江草原》      文秀、曉曹曲 尚存寶編曲 

  這是黑龍江省歌舞團尚存寶編曲的一首著名笛子獨奏曲,樂曲表現了達斡爾人的放牧生活,描寫牧民歡歌、馬群嬉戲的草原風光,抒情委婉的慢板,熱烈奔放的快板,把整個嫩江草原少數民族放牧的場面,真切地展現在樂曲中。

尚存寶:一九六二年八月一日演繹 黑龍江歌舞團民族樂隊伴奏   4:23

 

Joy on the Grassland of the Nen River  composed by Wen Xiu, Xiao Cao  arranged by SHANG Cun-bao

This is a famous dizi solo piece composed by Wen Xiu, Xiao Cao and arranged by SHANG Cun-bao of the Song and Dance Troupe of Heilongjiang Province. It demonstrates the nomadic life of Da Woer people singing songs happily, herds playing on the grassland, all in the natural beauty of the prairie. Using the lyric larghettos and passionate allegretto, the composer presents a lively scene of minority people grazing on the grassland of the Nen River.

SHANG Cun-bao : Performed on August 1, 1962; accompaniment: Song and Dance Troupe of Heilongjiang Province   4:23

《草原之晨》       高明曲

  這是一首意境深邃,情緒昂然,風格獨特的笛子獨奏曲,作者於一九五九年創作本曲,寄意廣闊的大草原星羅棋布著諸多個天然湖泊,像珍珠般灑在草原上,有若江南水鄉明媚清秀的色彩,涼爽宜人,綠草如茵,鮮花似錦,清澈透明的湖水與藍天白雲互相輝映,盡現草原的神奇和美麗。

高明:一九六一年六月二日演繹   3:38

 

Morning on Grassland  composed by GAO Ming

This is a dizi solo piece which has a profound artistic conception with a generous mood and a unique style. It was composed in 1959, the composer intended to demonstrate a large amount of natural lakes dotted on the vast grassland, like pearls sprinkle on the ground. The bright colour which also appears in the country of Jiangsu Province, the cool air, green grass, blooming flowers, clear and transparent lake which reflects the blue sky, all present the mystery and beauty of the nature.

GAO Ming : Performed on June 2, 1961   3:38

《牧民新歌》      簡廣易曲  王志偉、簡廣易配伴奏

  作者在內蒙伊克昭盟有感於生活,以當地民歌為素材、創作此曲。寬廣的引子把人們帶入了一望無際的草原;第一段是優美深情的慢板,表現了牧民對新生活的熱愛;第二段是跳躍的小快板,用變奏的手法,吐音的技巧,描寫牧民騎著駿馬奔騰的情景;第三段將主題拉寬,牧民們高唱著讚歌;第四段運用調式對比,情緒更為高漲;第五段運用花舌、飛指等技巧模擬駿馬的嘶鳴,最後在人歡馬叫的熱烈氣氛中結束。

簡廣易:一九九三年演繹  中央音樂學院民族管弦樂隊伴奏   5:16

 

New Song of the Herdsmen   composed by JAN Guang-yi  orchestrated by WANG Zhi-wei, JAN Guang-yi

The composer adapted the folk song melody of Inner Mongolia to compose this piece during his staying in Yikezhaomeng. A broad introduction brings us into the endlss prairie. The first part is slow and full of feeling, signifying the herdsmen’s love towards their new life. The second section, which is in the form of a variation, is bouncing and brisk, with a lot of tonguing. It depicts herdsmen galloping on the grasslands. The theme then broadens out into an ode. By the juxtaposition of different modes of tonality, the emotion continues to heat up. The last section imitates the neighing of horses through the use of flattering tongue and flying fingering and the music ends in tremendous enthusiasm.

JAN Guang-yi : Performed in 1993; accompaniment: Traditional Orchestra of the Central Conservatory   5:16

《大青山下》     南維德、李鎮編曲

  作者於一九七九年根據內蒙古「二人台」音樂編成本曲,內容表現內蒙大青山人民辛勤建設家園,為實現祖國現代化而奮鬥的情景。

李鎮:一九八○年代演繹   4:38

 

At the Foot of Mount Daqing   compiled by NAN Wei-de, LI Zhen

The piece was composed according to the Inner Mongolia music Errentai, demonstrate people living at the foot of Mount Daqing’s fright for building hometown and achieving the national goal of modernism. CD 1 (9)  LI Zhen : Performed in 1980s   4:38

《春到湘江》     寧保生曲

  作者於一九七七年在北京創作本曲,內容描寫湘江人民以歡欣鼓舞的心情,壯志滿懷地建設偉大祖國的決心。

寧保生:一九八一年六月演繹   4:37

 

Spring Comes to Xiang River   composed by NING Bao-sheng

This piece was composed in Beijing in 1977. It demonstrates the determination of people lived along Xiang River to construct the country with joyfulness and lofty ideal.

NING Bao-sheng : Performed in June 1981   4:37

《瑯琊神韻》       俞遜發曲

  作者每年途經瑯琊山時,深深陶醉在山高林密的清幽美景中,由景生情,因而觸動靈思而作成此曲,把山區的神韻盡化為笛音,更寄託了自己對神州大地無限的嚮往。

俞遜發:一九九一年七月演繹   8:04

 

Melody of Mount Lang Ya   composed by YU Xun-fa

Every year when the composer passed through the Mount Lang Ya, he was always intoxicated deeply by the natural beauty of the mountain and the forest. The scenery moved him and brought him inspiration to compopse this piece. Transforming the verve into the melody of dizi, he brought his great love of the country with it.

YU Xun-fa : Performed in July 1991   8:04

《鴻燕展翅》     陳添壽曲 李助炘配伴奏

此曲乃廣東音樂管樂大師陳添壽特為其徒陳鴻燕而作,藉以祝願陳氏之演奏事業有如鴻燕高飛、日益精進。全曲以廣東音樂為基調,但結合了部分北方笛曲的演奏技法,使樂曲的節奏更為明快清麗,旋律跌宕有致。結束部分巧妙地將曲調提高八度及以飛指顫音演奏,充分體現出鴻燕在空中翱翔遠飛的景致。

陳鴻燕:一九九七年八月演繹  印悅鋼琴伴奏   6:11

 

Flying Swallow      composed by CHEN Tian-shou  arranged by LI Zhu-xin

This piece is composed by the Guangdong wind instrument master CHEN Tian-shou for his student CHAN Hung-yin (“Hung-yin” means Swallows in Chinese), as a way to wish him a prosperous performing career. It is written on a basis of Guangdong music style, but also involves some techniques of northern dizi playing, which makes the rhythm more lively and provides some patterns in the melody, in the ending, the tune is skillfully moved up an octave and played with the technique Dynamic flying fingering depicting the swallow flying high in the sky.

CHAN Hung-yin : Performed in August 1997, piano accompaniment: YIN Yue   6:11

 

《妝台秋思》     古曲 陳重整理

《武林逸韻》中有《傍妝台》一曲,為浙江陳牧夫所傳西板四十九曲中之一,收錄在華秋蘋的《琵琶譜》卷中。後李芳園編《南北派十三套大曲琵琶新譜》,將五首情緒相近的小曲聯綴而成《塞上曲》,其中一曲即為《傍妝台》,並改名《妝台秋思》,且偽託為王昭君所作。按此曲調實為《武林逸韻》,即杭州地區一帶流行的一首民間小曲。

陳重:一九六○年十月三十一日演繹 盧俊德笙伴奏   2:58

 

Autumn Thoughts by the Dressing Table    ancient melody compiled by CHEN Zhong

In Wulin Music there was a piece called By the Dressing Table. It was one of the forty-nine pieces passed down from CHEN Mu-fu and subsequently included in HUA Qiu-ping’s Pipa Scores. In a later collection The Thirteen Grand Suites for Pipa, edited by LI Fang-yuan, he combined five short pieces of the same mood into a suite called, On the frontier. One of the five pieces is By the Dressing Table, which he renamed Autumn thoughts by the Dressing Table and passed off as a composition by WANG Zhao-jun. In fact it is from Wulin Music, a folk tune of the Hangzhou region.

CHEN Zhong : Performed on October 31, 1960; sheng accompaniment: LU Jun-de    2:58

《黃河邊的故事》     王鐵錘曲  

  樂曲創作於一九六二年,採用河南梆子音樂為素材,樂曲以激昂的引子開始,帶出笛子高亢奔放的旋律,表現黃河兩岸人民與水害進行鬥爭的情景;第二段婉轉抒情地敘述黃河邊人民經歷的故事;第三段節奏歡快的小快板,描寫黃河得到了治理,人民過上了幸福愉快的生活。

王鐵錘:一九六○年代演繹   4:47

 

Story along the Yellow River    composed by WANG Tie-chui

This piece was composed in 1962, the music was based on Henan bangzi music. It starts with a passionate prelude, followed by a loud and sonorous melody, present a scene of people along the Yellow River fighting against the flood. The second part tells what has happened on the people along the Yellow River with a lyric melody. The third part is a bright allegretto, describes that people led to a happy life after they got the flood under control.

WANG Tei-chui : Performed in 1960s    4:47

《春山採茶》     尹維鶴編曲

  作者在一九六○年代初根據湖北恩施地區鶴峰民歌《繡香袋》為素材創作本曲,樂曲描寫茶山姑娘的勞動情景,旋律流暢優美,節奏變化豐富,加上中段的變調,表現茶山山間的宛延小徑可通幽的意境。

尹維鶴:一九六二年九月演繹   4:08

 

Picking Tea on the Hill in Spring    composed by YIN Wei-he

This piece was composed according to a He Feng folk music Embroider Sachet in Shi En, Hubei Province in 1960. The music describes a scene of country girls’ hard working on tea collection. The melody runs fluently, and the rhythm is full of change. The modulation added in the middle of the paragraph presents a country road meandering in the hill.

YIN Wei-he : Performed in September 1962    4:08

《山村秧歌》       曲祥曲

  曲祥在一九五九年的山東音樂匯演中,以笛子獨奏《山村秧歌》一曲榮獲一等獎。樂曲風格激越奮發,節奏明快歡騰,是一首極富民族特色與韻味的作品。歌如心聲,曲達人意,表達了人們喜慶勝利成功的動人場面。

曲祥:一九五九年十二月十一日演繹 劉書傑笙伴奏   2:30

 

Yang Ge in Village    composed by QU Xiang

In 1959, QU Xiang was selected to participate in the Joint Performance of Shandong Province, in which he performed this piece and won an award of first honour. This piece has a strong ethnic characteristic with a passionate style and a bright rhythm. It touches listeners’ heart by demonstrate the scene of celebrating the success.

QU Xiang : Performed on December 11, 1959; sheng accompaniment: LIU Shu-jie    2:30

 

《草原巡邏兵》       曾永清曲  

該曲歌頌了內蒙草原邊防軍,騎馬跨槍守衛祖國北疆的精神面貌。

曾永清:二○○○年十月演繹   3:23

 

Pasture Patrol Soldier   composed by ZENG Yong-qing

This piece was composed in 1972, which highly praised the spirit of the frontier force of inner Mongolia pasture, who safeguard the north border of China under tough conditions.

ZENG Yong-qing : Performed in October 2000    3:23

 

《水鄉船歌》       蔣國基曲

本曲曾名《蠶鄉船歌》,是吸收浙江民歌《柳元郎》音樂素材創作而成,描繪江南水鄉蓬勃興旺的春日景象和特有的風土人情。(引子)遼闊舒展的散板旋律,揮灑自如地勾勒出一幅江南水鄉春光明媚,碧波粼粼的畫面。(一)秀美悠揚的旋律娓娓動聽,彷彿置身於青山綠水間,銀蘭滿艙的船隊悠悠而來。清澈圓潤的笛音,猶如洋溢著喜悅抒情的山歌,充滿生動和活力。(二)對比性小快板,樂思在高四度的F調笛上展開。一串串富有彈性的音鍵熱烈歡快,把水鄉繁忙興旺景象烘托得活靈活現。(三)第一段主題的再現,似歌聲再起。最後船隊在波光蕩漾的水面上漸漸遠去,遠去……。此曲採用C調曲笛,F調梆笛,C調小梆笛並在一起的排笛演奏。

蔣國基:一九九六年十月演繹 陳建勛指揮浙江歌舞團民族管弦樂團伴奏   5:36

 

Floating Melodies of a Water Village   composed by JIANG Guo-ji

This piece was also named The Boat-Song of Mulberry Village, and based upon a Zhejiang traditional folk song Liu Yuan Lang. Iit presents a picture of the prospering southern watery landscape and the moving story of its people and customs. Prelude: The casual rhythm and easy melody delineate the glistening surfaces of lakes and peaceful, but bustling scenes of spring season in southern China. Part 1: The tune floats over gently as if from afar, serene and mellow, reminiscent of the fruitful return of the fishing fleet. The sound of dizi, like a joyous folk song from a mountain village, carries with it a feeling of happy contentment and youthful vigor. Part 2: A contrastive, brisk allegro unfolds a quick succession of rhythmic scores, on a high F, highlighting the bustling scenes of a water-village. Part 3: The motif of part 1 is repeated. The songs rise in volume and are followed with images of fishing fleet sailing off into the glistening distance. Performed with the multiple-dizi, i. e. three separate dizi hound parallel into one, with qudi on C, bangdi on F, and mini-bangdi on C.

JIANG Guo-ji : Performed in October 1996; accompaniment: CHEN Jian-xun conducted the Song and Dance Troupe of Zhejiang Province    5:36

《腳踏水車唱豐收》  龍飛、朱南溪、江先渭曲 顧冠仁配器

樂曲以濃厚的東南風味,熱烈歡快的情緒,描寫了江南水鄉爭取豐收的農忙景象。

杜聰:一九九四年演繹 何占豪指揮上海民族樂團伴奏    4:19

 

Harvest Song on a Paddle-wheel   composed by LONG Fei, ZHU Nan-xi,JIANG Xian-wei   Orchestrated by GU Guan-ren

With a rich Jiangnan flavour, the music presents a lively picture of Jiangnan in harvest.

 DU Chong : Performed in 1994; accompaniment: HE Zhan-hao conducted the Shanghai Chinese Orchestra    4:19

《婺江風光》

  《婺江風光》是以浙江金華地區的民歌為素材創作而成的。樂曲採用了商調式與羽調式的交替,並以曲笛與梆笛輪換演奏。曲調流麗婉轉、優美抒情。笛子以柔滑如絲、亮麗如綢的音色,描繪了婺江兩岸的秀麗風光,表達出作者對家鄉山水的的熱愛和讚美之情。

 

《煙雨江南》

《煙雨江南》寫「人間四月芳菲天,江南美景翠欲滴。」南湖畔,煙雨樓,婉約靈秀,美麗柔和。南湖紅船,日出東方,開天辟地,情景凝聚成如詩如畫的水墨江南。

《庫依的愛情》

笛子曲《庫依的愛情》是以庫依的愛情作為主要題材,作曲家深受此旋律的啔動,對於人世間的感情有著不同層次的感受,表現了為情所思,為情所䇢,等待與期待的思慕之情。只是一向輕輕思念的話語,也能讓對方深切地感受到這世界上最美麗的話。

《黃河縴夫曲》

竹笛八重奏《黃河縴夫曲》形象生動地表現了黃河岸邊縴夫拉縴的情景。那遙遠年代,那些裸膀露背奮力拉縴的縴夫,那倔強的日子響起的船工號子,高亢、堅實、悲壯,依然迴蕩在歲月的痕跡裡。

《奔馳在草原上》

《奔馳在草原上》是一首歌頌草原牧民新生活的樂曲。散板部分節奏自由,優美抒情。描寫草原上牧羊人縱情歌唱的情景。快板部分明朗、豪放,在連音和斷音奏法交替中,曲調顯得又流暢又跳躍。最後通過對馬群的奔馳、牧民的歌唱之描寫,表現出牧民們的幸福心境。

《祁連音畫—舞沙》

《祁連音畫—舞沙》寫「荒漠浩瀚無垠,黃沙漫天飛旋。時而溫柔嫻靜,時而熱情似火,沙舞風鳴,永不停歇!」作者通過音樂的畫筆描繪出背依祁連雪峰的漠上風光(巴丹吉林及騰格里沙漠),這裡雖沒有江南朦朧的煙雨水鄉卻能領略到西北「大漠孤煙直,長河落日圓」的戈壁豪情。

《春到拉薩》

  《春到拉薩》表現拉薩古城百花盛開,春意盎然,人們歡聚在節日的歡樂氣氣中,載歌載舞,縱情地歌頌著幸福美好的生活。

《梅花三弄》

  《梅花三弄》原為琴曲,經刪節後移植為笛曲,原曲最早見於明代《神奇秘譜》。共分十段,其中有五個合尾段落,比喻梅花之開五瓣;又有主題在三個不同音區出現,是為三弄;故有《梅花三弄》之稱。曲名與曲趣原無相關之處,後人因其名而附會為晉代桓伊之笛曲《梅花曲》,用以表現梅花高潔安詳的靜態,曲調急促處像梅花不畏嚴寒、迎風搖曳的動態。

《棗園春色》

  《棗園春色》歡快、明亮的旋律,描繪了果園一派生機勃勃的豐收景象。快板中上滑音的運用,更寫出了鳥語果香的歡樂氣氛。

《羅成叫關》

  《羅成叫關》是依據著名京劇小生葉盛蘭的演唱移植為笛子演奏。唱腔高亢激情,特別用嗩吶伴奏更為悲壯,充分表現了羅成被害前的焦急心情。

《西湖春曉》

  《西湖春曉》作於1980年。樂曲根據唐代詩人白居易《錢塘湖春行》的詩意,以江南絲竹音樂為素材,是一首富有江南絲竹委婉柔和風格的樂曲,此曲描繪西子湖畔春意盎然,大地甦醒,百鳥爭鳴,萬物更新生機勃勃的美麗景色。
  1982年獲浙江省民族器樂作品評選一等獎。

《長恨綿綿》

  笛子協奏曲《長恨綿綿》根據唐代詩人白居易的長篇敘事詩《長恨歌》的詩意創作而成。作者以詩樂相通的手法,採用奏鳴曲式,敘事、抒情相結合,以笛子協奏曲的形式,敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇。
  全曲共分為五段:
  一、悲壯的引子和笛子的獨白
  二、第一主題(呈示部)中速〈回眸一笑百媚生〉
  三、第二主題(副部)小快板〈霓裳羽衣舞不休〉
  四、展開部
    (一)〈漁陽鼙鼓動地來〉
    (二)〈生離死別馬嵬坡〉
    (三)〈山在虛無飄渺間〉
  五、再現部〈在天願作比翼鳥〉
  尾聲〈此恨綿綿無絕期〉

《雁蕩秋色》

  《雁蕩秋色》是根據甌劇音調創作,曲調優美,風格淳樸,生動地描繪了浙南名勝雁蕩山的大好風光和迷人景色。宛若進入重山疊障、林木蔥籠的境地,似見危崖聳峙、白雲繚繞,如聞瀑布飛濺、回蕩山澗。此曲根據同名歌曲改編。

《雪意斷橋》

  笛子協奏曲《雪意斷橋》描寫西湖之斷橋,乃江南的情人橋。人們期待上蒼賜予一場大雪以盡賞雪湖冷絕之美。而斷橋留下的淒美愛情故事,更讓人心動如潮,神往情天。
  《雪意斷橋》用竹笛與大型民族管弦樂隊單樂章協奏曲形式,以江浙民間音樂為素材,寓情於景,借景抒情。揮發弦管之多彩,盡展笛之神韻;歌吟江南之美,稱頌人間真情。

《吐魯番的夏天》

  《吐魯番的夏天》是根據新疆民歌改編而成。樂曲熱烈歡快,鼓聲笛聲揉合一起,既保留當地濃厚的民族風格,又具有創新的獨特意境。

《藍花花敘事曲》

  《藍花花敘事曲》作於一九八一年秋,是根據陝北民歌《藍花花》的音樂主題和故事情節創作而成的一首敘事曲。樂曲描述了純樸善良的農村姑娘藍花花的不幸遭遇,以及她衝破封建禮教、爭取婚姻自由的堅強性格。

《嘎達梅林隨想曲》

  樂曲是以這首短小的、長期流傳於蒙古人民生活中的民歌《嘎達梅林》為主題,發展而成一首中型的笛子與樂隊的隨想曲,表達了蒙古人民對這位民族英雄的敬愛與讚美。
  樂曲由深沉的低音開始,引出了宛如人聲合唱的圓號和雙簧管,在背景上飄出明亮的笛聲及鋁板琴奏出的《嘎達梅林》主題,像是在茫茫遼闊的草原上人們對歷史的追憶。
  樂曲的第一部份:如歌的行板,主題由笛子與樂隊幾次的變奏交替出現,充份表達懷念、追憶與讚頌之情。第二部份是節奏鮮明的快板,樂曲轉為下屬調,強弱對比,起伏的旋律及富有特點的節奏音型,宛若當年起義英雄的馬隊在草原上奔馳、戰鬥的情景。在全曲的高潮之後,風格鮮明的散板華彩段,引出尾聲的急板而結束全曲。

《西子湖畔採茶忙》

  《西子湖畔採茶忙》描繪了一群姑娘在西子湖畔龍井山頭喜採春茶的歡樂情景。
  西湖三月好春光,綠茶濃濃飄四方,採茶姑娘上龍井,你追我趕喜洋洋。

《中國隨想 No.1—東方印象》

  笛子協奏曲《中國隨想 No.1—東方印象》是以江南一帶的評彈、民歌、戲曲等民間音樂元素的音律與曲調為基調,經融合,展開,創新而成。樂曲具有濃郁的江南情感與現代城市風韻。曲中充分運用竹笛的各種技法與表現手段,以多變的調性,展示出一派大地回春、萬物萌動的景象,描繪了中國各地域的風土人情,表達了作曲家心中蘊藏的中國情懷,以及對中國美好未來的想像與嚮往,是一首富於挑戰性的高難度作品。

《秋江夜泊》

笛子獨奏曲《秋江夜泊》是改編自琴曲,樂譜最早見於明代的《松弦館琴譜》。此曲是根據唐代張繼的詩意「月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠;姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船」所譜寫而成,音節古曠,表現古人的一種失意情緒。

《瀟湘銀河》

是1965年陸春齡教授下部隊,去工廠、上礦山創作了一系列笛曲,在湘南考察時創作了《瀟湘銀河》笛子協奏曲。

《西北民歌》

作者選用中國西北地區流行的民歌音調,創編出此悠揚悅耳,抒情動聽的笛子獨奏曲。

《練兵場上》

是1965年時,陸春齡教授在東海前哨體驗生活,創作了《民兵逞英豪》,還在下部隊演出時,創作了此曲。樂曲從幾個側面刻畫了練兵場上戰士的精神面貌。表現出軍隊戰士誓為保衛祖國而苦練殺敵本領的英雄氣概。

《節日舞曲》

巴烏獨奏曲《節日舞曲》,巴烏是西南少數民族很有特色帶簧管樂器,其音域不寬。本曲以散板起,表現了山寨夜幕初降、月光如水,人們相聚起舞、群情激奮,最後在一片歡樂聲中結束。

《四合如意》

又名《橋》,是江南絲竹八大名曲中的精髓演繹擴展,由《花三六》、《慢六板》、《行街》、《雲慶》等組合而成。開端的笛子三次領奏稱為 “鳳凰三點頭” ,饒有風味。中間的三次 “賣頭” ,是吹、彈、拉諸樂器輪流獨奏即興加花,顯示出各自的演奏技能。樂曲結尾加入了《快六板》,活潑明朗,情趣盎然。

《綠色交響》

笛子協奏曲《綠色交響》是應台北市立國樂團委約而作。音樂採用台灣民謠——《阮若打開我內心的門窗》和《六月茉莉》民歌素材創作而成。引子表現海浪聲沖刷寶島的聲效模擬,由遠到近氣勢雄偉。第一部分,有一支低音大笛引入主題,人生真摯的獨白,樂隊聲部逐漸進入,伴隨著如歌的優美旋律音樂熱情飽滿。第二部分,華彩。第三部分,先有打擊樂引入輕快的節奏,然後彈撥樂與聲樂的自由對為交叉進行,竹笛吹奏出帶有爵士節奏的《六月茉莉》主題。音樂氣氛活潑、輕盈,表現出山地人民對生活的熱愛。第四部分,主題再現,音樂在恬靜淡雅中逐漸消失與大自然融為一體。

《友誼萬歲》

是蘇格蘭民歌。曾用於美國電影《魂斷藍橋》作插曲。

《塞上風情》

笛子與小樂隊《塞上風情》是一首根據陝北榆林地區民歌《淚蛋蛋拋在沙篙篙林》為素材而創編的笛子獨奏曲。樂曲以高亢、淒美的旋律淋漓盡致體現了人性中最原始、野性、質樸的一面。依戀和嚮往揉合在一起,有一種直達心底的感受。悠揚的信天遊回蕩在黃土高原上,傾訴著對家鄉的深深眷戀之情以及對美好未來的憧憬與嚮往。全曲分為三段:(引子)信天遊;(慢板)眷情;(快板)放歌。

《雪映紅梅》

吸取了戲曲的音調,描寫冰天雪地之中,梅花傲然屹立、堅貞不屈的性格。慢板部份讚頌了梅花的清雅高潔、暗飄幽香;快板則表現梅花鬥風雪、抗嚴寒的堅毅精神。此曲係1979年《哈爾濱之夏》音樂節優秀演出作品之一。

《春到草原》

加鍵巴烏獨奏《春到草原》由引子、慢板、小快板、尾聲幾個段落構成。淡雅的引子是在茫茫的大草原上,牧人拉著馬頭琴,唱起自由而遼闊的牧歌。慢板柔美而抒情,富於起伏的旋律,透露出濃厚的蒙古大漠氣息。小快板則是牧人騎著馬兒在草原上奔馳,逐漸高漲的情緒,引渡到快板,熱烈而歡快,蒙古熱情的族性明顯可見。進而尾聲之後,彷彿是牧人騎著馬逐漸遠去,模糊的身影伴著徘徊天際的牧歌,令人回味不盡。

《空谷笛音》

低音笛與古箏《空谷笛音》寫「山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此皆寂,惟聞鐘磬音。」寂靜的山谷裡,飄來陣陣空靈脫俗的笛音。那是曾經蒼海的隱者心聲,唏噓世人終日為名利所累,營營碌碌,無盡所求。感嘆人生苦短,須追求自由自在的精神生活。此曲素材取自梵樂,清朗飄逸,彷彿天外飛音。起伏迭宕,迴腸蕩氣充滿感慨地抒發了作者內心之情感。

《大躍進號子》

創作於1958年,是作者隨團去安徽、山東等地巡迴演出,並參加了勞動、輔導、宣傳等活動。當看到農民們的沖天幹勁和動人事跡,深為感動,當即記下親身感受,通過音樂,把在困難面前不低頭,誓把廢墟變良田的雄偉氣魄和忘我勞動的熱情表達出來,歌唱祖國人民的英雄氣概。

《人民公社好》

本曲又名《人民公社斜斜好》,創作於1963年。全曲分為四段,第一段:田野上唱起山歌–是一個優美的、起伏有致而富有裝飾性的旋律,必須強調出滑奏的效果。第二段:速度輕快,節奏鮮明,描寫出一片愉快勞動的情景,演奏時斷奏部分應一氣呵成。第三段:敘事㤬的慢板,對句部分抒發著感謝首長和對偉大祖國無比熱愛的感情。緊接著第四段,是革命意志和生產熱情的抒發,也就是主要旋律的再次變奏,情緒更為興奮熱烈;這是人們歡慶豐收的歌聲,也是不斷爭取更大豐收的人們向前邁進的步伐聲。

《春江花月夜》

絲竹樂合奏《春江花月夜》原名《夕陽簫鼓》,是一首悠久的琵琶文曲,一八六四年的《今樂考證》已在考證此曲;現存最早的譜本為一八七五年無錫吳畹卿的抄本;一八九五年李芳園對其作了較大發展,更名《潯陽琵琶》收在他的《琵琶新譜》中;李氏的學生汪昱庭又作了加工潤飾,改名為《潯陽夜月》或《潯陽曲》;其後一九二五年,上海大同樂會的柳堯章據此改編成合奏曲,由鄭覲文取名為《春江花月夜》。儘管名稱和表演形式不同,但音樂的內容和意境則是相同的。優美安靜的旋律,展示出江南水鄉迷人的景色;就像一幅工筆精細,清麗淡雅的山水畫卷,引人入勝。

《故鄉的圓月》

創作於二十世紀八十年代,樂曲描繪了“抬頭望明月,低頭思故鄉”的詩意,表現了中秋佳節海峽兩岸同胞思念親人期盼早日團圓的動人情景。在台灣、香港等地非常流行。樂曲採用民歌素材作為動機,結合西洋作曲技巧,將中西方的音韻融為一體。樂曲借“故鄉的圓月”抒發作者的思鄉之情,給人以“鄉愁”之感,旋律暗示出的是一種望鄉、懷鄉、近鄉情怯的人類普遍情感,真是鄉愁為何!鄉愁作何!

排簫獨奏《故鄉的親人》

是根據美國作曲家福斯特的作品改編。

《空山憶故人》

篪與古琴《空山憶故人》是根據著名琴曲《憶故人》(又名《山中思友人》)改編而成。用中國失傳數千年之古樂器篪來演奏,使人倍感古意盎然。全曲表達了古代隱者在山中「彈琴復長嘯」,回憶以前與友人相聚的日子。改編成二重奏後,在原曲的節奏上作了較多變化處理,加强了各段落間的情緒對比,別具一格。

《塔吉克舞曲》

是根據一首新疆風格之歌曲素材改編而成,充滿了新疆塔吉克族音樂的特點,熱情而歡快。

《阿詩瑪敘事詩》

笛與鋼琴《阿詩瑪敘事詩》描述「阿詩瑪是中國西南少數民族撒尼族傳說中的女神,是一位聰明美麗而又勤勞的好姑娘,與山寨中能幹又會吹笛子的小夥子阿黑哥真心相戀。寨主熱布巴拉仗勢欲霸占阿詩瑪為其兒子阿支成親,派人說媒被阿詩瑪拒絕,老羞成怒,關壓阿詩瑪。阿詩瑪在牢中思念阿黑哥;阿黑哥聞訊趕回搶親,與阿支鬥勇鬥智,終於救出阿詩瑪。在歸途中,熱布巴拉與阿支施毒手,放洪水沖走阿詩瑪。阿黑哥與寨民們在山中呼喚阿詩瑪,眾山回應,阿詩瑪永遠活在撒尼人心中。」全曲分為:引子〈朦朧的山寨〉、一〈相戀〉、二〈拒媒〉、三〈思念〉、四〈搶親〉、尾聲〈呼喚阿詩瑪〉。此曲曾榮獲1983年中國第三屆音樂作品評選獎,手法新穎,旋律動聽,富有音樂形像,但由於轉調頻繁,有一定難度。

《唐玄宗與楊貴妃》

笛子協奏曲《唐玄宗與楊貴妃》在中國,唐玄宗與楊貴妃的故事流傳甚廣,一個是重色輕國的帝王,一個是嬌媚恃寵的妃子。他們的愛情是一出歷史的悲劇:悲在自己的愛情被自己誤國釀成的叛亂所斷送,痛在自己最心愛的人竟不得不由自己下令將她縊死。悲劇的製造者成了悲劇的主人,使玄宗在「此恨綿綿無絕期」中渡過晚年。笛子協奏曲《唐玄宗與楊貴妃》(又名《長恨綿綿》)是根據這一歷史題材,用倒敘手法,描述唐玄宗晚年追懷憶舊、纏綿悱惻的痛苦,及相思之情。全曲可分四個部份:一、慢板:沉痛的思戀;二、小快板:憶昔日宮闈、歌舞昇平;三、急板:騷亂的驚恐、貴妃縊死馬嵬坡;四、尾聲:悲痛欲絕、長恨綿綿。

《水鄉豐收人歡暢》

是首江南風味較重、抒情如歌的笛子曲。空靈自由的引子,呈現了山青水秀的江南水鄉畫面。優美動聽的慢板藉著起伏變化的旋律,靈幽探訪山水間的千年情緣。緊接著的小快板則是一闕悠揚的山歌,並逐次將其變奏發展,跳躍的節奏,靈巧的組合把樂曲逐漸推向高潮。在激昂的情緒抒發後,尾聲再現山歌主題,沉穩平緩的旋律,宛如走出山水之後,一顆寧靜祥和的心。

《豐收花兒漫高原》

《花兒》是流傳在青海、甘肅一帶的典型民歌。此曲根據《花兒》的曲調加以變化發展而成,曲中除了表現人們對生活的讚美外,更流露出抑制不住的喜悅心情。尤其是當中一段散板,用笛子模擬唱《花兒》時的高腔假聲唱法,加上民歌特殊的下滑收口單調,使得整首曲子具有濃厚的地方韻味。

《唐玄宗與楊貴妃》

笛子協奏曲《唐玄宗與楊貴妃》在中國,唐玄宗與楊貴妃的故事流傳甚廣,一個是重色輕國的帝王,一個是嬌媚恃寵的妃子。他們的愛情是一出歷史的悲劇:悲在自己的愛情被自己誤國釀成的叛亂所斷送,痛在自己最心愛的人竟不得不由自己下令將她縊死。悲劇的製造者成了悲劇的主人,使玄宗在「此恨綿綿無絕期」中渡過晚年。笛子協奏曲《唐玄宗與楊貴妃》(又名《長恨綿綿》)是根據這一歷史題材,用倒敘手法,描述唐玄宗晚年追懷憶舊、纏綿悱惻的痛苦,及相思之情。全曲可分四個部份:一、慢板:沉痛的思戀;二、小快板:憶昔日宮闈、歌舞昇平;三、急板:騷亂的驚恐、貴妃縊死馬嵬坡;四、尾聲:悲痛欲絕、長恨綿綿。

繁體中文